Gao Zhen, 68 ans, est un artiste majeur de l’art contemporain chinois et est membre du célèbre duo des Frères Gao. Depuis les années 1980, les frères Gao se servent de l’humour satirique pour mettre en lumière les atrocités de la Révolution culturelle, défiant constamment les limites de la critique sociale. Leur travail constitue une critique acerbe de la Révolution culturelle et de l’ancien dirigeant chinois Mao Zedong, exposant l’étendue des pratiques autoritaires employées sous son régime. Ces sujets de-meurent très sensibles et sont encore tabous en Chine aujourd’hui.
Le 26 août 2024, Gao Zhen a été arrêté alors qu’il voyageait en Chine avec son épouse et son fils. Une trentaine de policiers ont perquisitionné son studio à Yanjiao, dans la ville de Sanhe, dans la province du Hebei. Les policiers ont photographié ses œuvres, saisi et scellé plusieurs sculptures – la plupart réalisées il y a plus de 10 ans – avant d’apposer des scellés sur son studio.
Le lendemain, son épouse a été informée de sa détention par le bureau de la Sécurité publique de la ville de Sanhe. Depuis lors, Gao Zhen est détenu au centre de Sanhe pour «atteinte à la réputation et à l’honneur des héros et martyrs chinois», une infraction passible d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans de prison. Ce crime découle d’une loi de 2018 sur la protection des héros et des martyrs qui, dans un article marquant son adoption, vise, selon les médias d’État, à «promouvoir le patriotisme et les valeurs fondamentales du socialisme» et était nécessaire à la lumière d’une «série d’affaires» qui auraient diffamé ou dénigré les héros au nom, par exemple, de la liberté académique. Comme c’est le cas de nombreuses lois en Chine, son caractère vague, l’absence de définitions et la latitude laissée aux responsables de la sécurité et de la justice dans l’interprétation de son application font qu’il est facile de la détourner pour restreindre les formes légitimes d’opinion et d’expression.
Gao Zhen et son épouse sont des ressortissants chinois ; depuis 2011, Gao Zhen est résident permanent aux États-Unis. Leur fils de six ans est citoyen américain et était scolarisé à New York, où la famille s’est installée en 2022.
• Passez à l'action !
Défendez les droits de Gao Zhen et envoyez une lettre d'appel – par courrier, et postez dans les réseaux sociaux – à la ou aux personnes cibles désignées (voir sous ADRESSES et GUIDE RÉSEAUX SOCIAUX).
→ Délai pour prendre action: 30 mars 2025.
→ Veuillez écrire en anglais, chinois ou dans votre propre langue.
Monsieur le Directeur,
Je vous écris afin de vous faire part de ma profonde inquiétude au sujet de l’artiste Gao Zhen (高兟), qui se trouve actuellement au Centre de détention de la ville de Sanhe, pour «atteinte à la réputation et à l’honneur des héros et martyrs chinois», (侵害英雄烈士名譽榮譽罪) une infraction passible d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans de prison. Son arrestation officielle a été approuvée, mais ces accusations sont infondées: Gao Zhen n’a fait qu’exercer son droit à la liberté d’expression, en particulier son expression artistique et créative.
Je suis d’autant plus inquietète que son épouse et leur fils de six ans, citoyen américain, se sont vus interdire de quitter la Chine lorsqu’ils ont tenté de retourner à New York, après l’arrestation de Gao Zhen en août 2024. La police a par la suite adressé un avertissement à son épouse, lui ordonnant de ne pas parler aux médias de sa détention.
Je crains que le cas de Gao Zhen ne soit le signe d’une utilisation plus vigoureuse de l’infraction vague d’«atteinte à la réputation et à l’honneur des héros et martyrs chinois» pour museler la liberté d’expression et de création artistiques. Les œuvres de Gao Zhen et de son frère, créées pour la plupart il y a plus de 10 ans et présentant des critiques audacieuses de la Révolution culturelle et de l’ancien leader chinois Mao Zedong, seraient la seule raison de son arrestation. Encore plus inquiétant, cette infraction semble entrer en contradiction avec les protections de la liberté d’expression inscrites dans la Constitution chinoise.
Compte tenu du rôle essentiel que jouent les artistes en favorisant le débat dans la société, en façonnant la mémoire historique et en inspirant des idées et des œuvres nouvelles, les démarches judiciaires visant à rayer les artistes et l’expression artistique sont très préoccupantes. Nul ne doit être sanctionné uniquement en raison de son travail créatif ou pour avoir exprimé ses opinions personnelles.
En conséquence, je vous prie instamment de:
- libérer Gao Zhen immédiatement et sans condition;
- en attendant sa libération, veiller à ce que Gao Zhen puisse avoir des contacts réguliers et sans restriction avec sa famille et ses avocats, et ne soit pas soumis à des actes de torture ni à des mauvais traitements;
- cesser de harceler et de menacer sa famille et veiller à ce qu’ils puissent entrer et sortir librement de Chine;
- faire en sorte que les artistes chinois puissent exprimer leurs opinions sans crainte d’être persécutés ou détenus arbitrairement.
Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de ma haute considération.
Dear Director Pan,
I am writing to express my grave concern for artist Gao Zhen (高兟), who is currently detained at Sanhe City Detention Center on charges of ‘slandering China’s heroes and martyrs’ (侵害英雄烈士名譽榮譽罪) — a crime punishable by up to three years in prison. His formal arrest has been approved, but these charges are baseless; he has merely exercised his right to freedom of expression, especially artistic ex-pression and creation.
My distress is heightened by concerns that Gao’s wife and their 6-year-old son, a United States citizen, were also barred from leaving China when they attempted to return to New York from Beijing. Gao Zhen’s wife was also warned by police not to speak to the media about her husband’s detention.
I fear that Gao Zhen’s case reflects the ongoing targeting of freedom of artistic expression and creation with vague ‘slandering China’s heroes and martyrs’ charges. Gao and his brother’s works, most of which were bold critiques of the Cultural Revolution and former Chinese leader Mao Zedong and made over a decade ago, are reported as the sole basis for his charge. The use of the law such as the ‘Heroes and Martyrs Protection Law’ and charges like ‘slandering China’s heroes and martyrs’ as a tool by the authorities to suppress artists and artistic creation is deeply concerning.
This case is a clear example of the Chinese authorities using political censorship to stifle creative ex-pression. No artist or individual should be punished solely for their creative work or for expressing their personal views.
I urge you to:
- Immediately and unconditionally release Gao Zhen;
- Pending his release, ensure that Gao Zhen has regular, unrestricted access to his family and lawyers, and is not subject to torture or other ill-treatment;
- Stop harassing and threatening his family and ensure that they can enter and leave China freely;
- Ensure that Chinese artists can express their views without fear of persecution or arbitrary detention.
Yours sincerely,
Official accounts we can use on Twitter to target the Chinese authorities:
Comptes officiels sur X/Twitter:
https://twitter.com/Chinamission2un
Chinese mission to the UN in NY @Chinamission2un
https://twitter.com/MFA_China
Spokesperson MFA @MFA_China
https://twitter.com/SpokespersonCHN
Foreign Ministry Spokesperson @SpokespersonCHN
Autres plateformes:
https://www.instagram.com/mfa_chn/ @mfa_chn
https://www.facebook.com/MFA.CHN @MFA.CHN
https://www.youtube.com/channel/UCZflnMvKRR0P_7jV9cYbxbg
Messages suggérés / Suggested messages:
1.
Artist #GaoZhen is being charged with “slandering China’s heroes and martyrs”, a charge used as a tool to silence the artistic and intellectual expression of Chinese artists.
📢 #China must release him now! #FreeGaoZhen [ADD LINK TO UA]
2.
What counts as “slandering China’s heroes and martyrs”? According to #China: freedom of artistic expression and creation.
📢Call on the government to release detained artist #GaoZhen now! #FreeGaoZhen [ADD LINK TO UA]
Directeur du bureau de la sécurité publique Sanhe:
Director Pan Jiqiang
Sanhe Public Security Bureau in Langfang City
Hebei Province
No.3, Dingsheng West Street
Sanhe City, Langfang, Hebei Province
065200, People’s Republic of China
COPIES À
Ambassade de la République Populaire de Chine
Kalcheggweg 10
3006 Berne
Fax: 031 351 45 73
E-mail: [email protected]
• Documents actuels
MODÈLES DE LETTRE PRÊTS À IMPRIMER/TÉLÉCHARGER:
• MODÈLE DE LETTRE FRANÇAIS 106/24 (Word)
• MODEL LETTER ENGLISH 106/24 (Word)
CETTE ACTION URGENTE COMPLÈTE (DOCUMENT WORD):
(Page 1 informations, page 2 modèle de lettre)
• UA 106/24 – FRANÇAIS
• UA 106/24 – ENGLISH
→ Utilisez un modèle de lettre à disposition ci-bas ou écrivez avec vos propres mots
→ Options d'envoi et personne(s) cible(s) voir : ADRESSES et GUIDE RÉSEAUX SOCIAUX
→ Frais d'envoi par poste: Europe = CHF 1.90 / tous les autres pays = CHF 2.50
→ Vous trouvez plus d'informations quant à la participation aux actions de lettre ici
English version (click on title to open):
On 26 August 2024, Gao Zhen, a prominent Chinese artist and member of the Gao Brothers, was detained by authorities while traveling in China with his wife and son. Gao is charged with «slandering China’s heroes and martyrs», a crime punishable by up to three years in prison. His formal arrest has been approved, and his wife and child were also prevented from leaving China. Chinese authorities must release Gao Zhen immediately and unconditionally.
Gao Zhen, 68 years old, is a prominent artist in contemporary Chinese art and a member of the renowned Gao Brothers duo. On 26 August 2024, Gao was detained while traveling in China with his wife and son. Around 30 police officers raided his studio in Yanjiao, a town in Sanhe City, Hebei province. The authorities photographed his artworks, confiscated and sealed several sculptures—most of which were created over a decade ago—before sealing the studio.
The following day, Gao’s wife was informed by the Sanhe City Public Security Bureau of his detention. He has since been held at the Sanhe City Detention Center on charges of «slandering China’s heroes and martyrs», a crime punishable by up to three years in prison. Reliable sources report that the Sanhe City Procuratorate has approved his formal arrest, and police have warned his wife against speaking to the media about his detention.
In addition, Gao Zhen’s wife and their 6-year-old son, a U.S. citizen, were prevented from leaving China when they attempted to return to New York from Beijing. Gao is also a U.S. green card holder.
Since the 1980s, the Gao Brothers have employed satirical humor to shed light on the atrocities of the Cultural Revolution, consistently challenging the limits of social commentary. Their work offers a sharp critique of the Cultural Revolution and former Chinese leader Mao Zedong, exposing the extent of the authoritarian practices employed during Mao’s regime. These subjects remain deeply sensitive and taboo in contemporary China.
Take action
Write an appeal in your own words or use the model letter below. You find a ready-to-print model letter under
→ AKTUELLE DOKUMENTE
→ Addresses see above in ADRESSEN
Please also take action on Social Media (guide see above).
→ SOCIAL MEDIA GUIDE
→ Please take action before 30 March 2025.
→ Preferred language: English, Chinese. You can also write in your own language.