Pour les informations, cliquez sur INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES:
Dans la région d’Apurimac au Pérou, les proches des personnes assassinées et gravement blessées lors de la répression policière des manifestations du 10 au 12 décembre 2022 dans la ville d’Andahuaylas et les villages alentours se sont organisés et ont créé l’ Asociación de víctimas de Andahuaylas (Association de victimes d’Andahuaylas). Ils réclament principalement que leurs cas ne restent pas impunis.
Les autorités péruviennes n’ont pas garanti une véritable participation des victimes et de leurs proches aux enquêtes menées par le bureau du procureur général. Elles ont également manqué à leur devoir de mandater des enquêtes promptes, impartiales, indépendantes et approfondies.
De plus, elles n’ont fourni qu’une assistance médicale et un soutien psychosocial limités aux victimes de la répression et à leurs familles. Les violations des droits humains que ces dernières ont subies continuent d’engendrer de lourdes conséquences émotionnelles.Passez-à l'action : Défendez les droits des victimes d'Andahuaylas !
Veuillez écrire une lettre courtoise en espagnol, anglais ou allemand au procureur général péruvien Javier Pacheco.
Demandez-lui d’écouter les victimes et de veiller à ce que les enquêtes pénales en cours sur les décès et les blessures infligées durant les manifestations ne rencontrent pas d’obstacles; qu’elles soient menées de manière rapide et indépendante; et qu’elles incluent des preuves concrètes à l’encontre des commandants et autres haut gradés qui pourraient porter des responsabilités. L’impunité ne doit pas gagner.
Monsieur le Procureur général,
Au moins six personnes ont été tuées et de nombreuses autres grièvement blessées lors de manifestations liées à la crise sociopolitique dans le sud du Pérou en décembre 2022. Les forces de sécurité ont violemment réprimé les manifestations dans la ville d'Andahuaylas et dans le village voisin de Chincheros. Au moins quatre des victimes ont été exécutées de manière extrajudiciaire. Ces incidents n'ont pas encore fait l'objet d'une enquête.
En réaction à ces violences, les proches des victimes ont fondé une organisation, l'Asociación de víctimas de Andahuaylas, avec pour principale revendication que les actions des forces de sécurité ne restent pas impunies. À ce jour, les autorités n'ont pas veillé à ce que les victimes et leurs familles soient impliquées de manière significative dans les enquêtes menées par le Bureau du Procureur général, ni à ce que ces enquêtes soient menées de façon rapide, impartiale, indépendante et approfondie.
Je me tourne donc vers vous pour vous demander d'écouter les victimes, et de veiller à ce que l'enquête pénale en cours sur les morts et les blessés lors des manifestations à Andahuaylas soit menée rapidement et de manière indépendante. Toutes les personnes impliquées doivent être tenues responsables.
Dans cette attente, je vous prie de croire, Monsieur le Procureur général, à l’expression de ma haute considération.
Malheureusement aucune lettre en espagnol n'est disponible ...
Dear General Prosecutor,
The relatives of the assassinated individuals, and those who were gravely injured, following the police repression of protests held 10 - 12 December 2022, in the city of Andahuaylas and the neighboring village of Chincheros, in the Apurímac region of Peru organized and founded the Andahuaylas Victims Association. Their principal demand is that their cases not remain shrouded in impunity.
So far the Peruvian authorities have failed to guarantee that the victims and their relatives are able to participate in a significant manner in the investigations being carried out by the Office of the Attorney General, and that those investigations are timely, impartial, independent, and exhaustive.
I would therefore like to ask you to listen to the victims and ensure that the ongoing criminal investigations into the deaths and injuries caused in the protests do not run into obstacles; are swift and independent; and include hard evidence against the police chiefs or other commanding officers who may be responsible. Impunity must not prevail.
Yours sincerely
Adresser la lettre à
Procurador General del Estado
Javier Alonso Pacheco Palacios
Fiscalía de la Nación
Av. Abancay cdra. 5, (Sede Central)
Lima
PERÚ
E-mail: [email protected]
- Salutation: Estimado Procurador General / Dear General Prosecutor / Monsieur le Procureur général,
- Taxe postale: CHF 2.50
Copies à
Ambassade du Pérou
Thunstrasse 36
Nouvelle adresse : Jungfraustrasse 30
3005 Berne
Fax: 031 351 85 70
E-mail: [email protected]
Télécharger
Modèles de lettre
» Modèle de lettre pour les victimes d'Andahuaylas - français (fichier Word)
» Model letter for the victims of Andahuaylas - english (fichier Word)
Les deux lettres du mois de juin 2024 avec les infos et les modèles de lettre en français:
» Lettres contre l'oubli de juin 2024 - complet, infos et lettres (fichier Word)
» Lettres contre l'oubli de juin 2024 - complet, infos et lettres (fichier PDF)